“怀迎露菊趁时催”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怀迎露菊趁时催”出自宋代宋摅的《和祖无择九日登袁州宜春台》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huái yíng lù jú chèn shí cuī,诗句平仄:平平仄平仄平平。
“怀迎露菊趁时催”全诗
《和祖无择九日登袁州宜春台》
登高佳节喜重来,会客依随五马开。
帽落秋风随意适,怀迎露菊趁时催。
东篱幸有主人席,绛帐那逢上客陪。
欲报君恩话归去,不妨尊酒论文才。
帽落秋风随意适,怀迎露菊趁时催。
东篱幸有主人席,绛帐那逢上客陪。
欲报君恩话归去,不妨尊酒论文才。
分类: 九日
《和祖无择九日登袁州宜春台》宋摅 翻译、赏析和诗意
中文译文:
和祖无择九日登袁州宜春台
登高佳节喜重来,
会客依随五马开。
帽落秋风随意适,
怀迎露菊趁时催。
东篱幸有主人席,
绛帐那逢上客陪。
欲报君恩话归去,
不妨尊酒论文才。
诗意和赏析:
这首诗是宋摅在九月份登上袁州宜春台时所作。诗人登高,感到高兴,因为佳节到了,喜悦之情愈发显现。他与朋友们一起庆祝节日,乘着五匹马一起出发。帽子在秋风中掉了,但他随意地让它随风飘落。他怀念露菊的美好季节,趁着时机欣赏这美景。他有幸在东篱有朋友的相陪,也有红色的帐幕来迎接客人。他想要告诉朋友们自己的感激之情,也想要借着酒的机会讨论文学才能。
这首诗描绘了一个朋友聚会的场景,表达了诗人对佳节重逢和友情相聚的喜悦之情。诗中还融入了对自然景色的描绘,展示了作者对秋天的喜爱。诗人表达了对友情、对美景和文学的热爱,以及对主人款待和友情的感激之情。整首诗以轻松愉快的语言描绘了一幅和谐友好的场景,给人以愉悦和温馨的感受。
“怀迎露菊趁时催”全诗拼音读音对照参考
hé zǔ wú zé jiǔ rì dēng yuán zhōu yí chūn tái
和祖无择九日登袁州宜春台
“怀迎露菊趁时催”平仄韵脚
拼音:huái yíng lù jú chèn shí cuī
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“怀迎露菊趁时催”的相关诗句
“怀迎露菊趁时催”的关联诗句
网友评论
* “怀迎露菊趁时催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怀迎露菊趁时催”出自宋摅的 《和祖无择九日登袁州宜春台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。